Iron Maiden говорят о фильме “Flight 666”: эксклюзивное интервью журналу MetalHammer Апрель 2009 www.metalhammer.co.uk Часть 1: Брюс Дикинсон Документальная часть фильма весьма непродолжительна — то, что показано глазами фанатов. Но ведь более масштабная часть — это совсем другое дело. В этом и была задумка? Брюс: Не знаю, что там была за задумка, поскольку мы должны были просто быть там. Какие-нибудь откровения по поводу фильма? Брюс: Скорее всего, мне меньше всех есть что сказать. Потому что я постоянно давал много интервью, все в таком роде. Эдриан был несколько зажат, но позднее он все же немного потеплел в отношении съемочной группы. Они оказались приятными людьми, и, в конце концов, стали своими. Поэтому если бы кто-то… если бы нас заставили разодеться шотландскими трансвеститами и нацепить парики под Кена Додда [Кен Додд (Kenneth Arthur Dodd) — английский комик, известен не только шутками в своеобразном стиле, но также и характерным внешним видом — прим. пер.], и кто-то из нашей команды вдруг вытащит телефон и начнет снимать, ты не скажешь ему «Хватит фотографировать!», поскольку они наши приятели и мы все вместе веселимся. То же самое было и со съемочной бригадой, что само по себе могло стать опасным для нас — в случае, если бы им захотелось нас поиметь… Но они просто рассказали свои впечатления обо всей истории. Сюжет фильма — о фанатах и об их отношении к группе, я прав? Брюс: Думаю, да. А в общем — это настоящая история об Iron Maiden. Никто из нас не строит из себя знаменитостей. Иногда это можно использовать как инструмент привлечения внимания к группе, но делать это можно крайне редко. Так что это история об Iron Maiden и поклонниках, потому что это самое главное, основа. Все внимание прессы, которое было сфокусировано на Maiden в последние годы, оказалось почти бессмысленным, если оно не было рассчитано на реакцию поклонников. Брюс о съемках живых выступлений: Брюс: Скажем так, они наснимали этого достаточно. Что было хорошо, так это то, что они использовали только фрагменты. Мне кажется, там была прекрасная атмосфера, и DVD должен получиться чертовски превосходным. Мы никогда не позволяли никому делать подобного. Я знаменит своей почти «Ричи Блэкморовской» ненавистью к операторам на сцене, потому что я считаю это настоящим вторжением. Представь, я с головой в фантастичном мире музыки и образов, и где-то прямо посредине «Старого Моряка» [Ancient Mariner] появляется проклятый оператор и сунет свою камеру мне в лицо! Убить его готов за это! Это как «Прочь из моего сна!» Поэтому для таких целей нужно иметь кого-то, кому действительно доверяешь. Если я увижу голову МакМертри над парапетом, сегодня я не стану в нее что-нибудь швырять, но если бы я не знал его, я бы мог его прикончить! [Джон МакМертри (John McMurtrie) — британский музыкальный фотограф, известен своими работами для таких журналов как Metal Hammer, Total Guitar, Rolling Stone, Q magazine — прим. пер.] Нужно очень хорошо знать тех, с кем ты появляешься на сцене, потому что это наш маленький мирок. Несколько кадров получились весьма хорошими, поэтому это того стоило. Некоторые моменты прямо-таки трогают до глубины души, как, например, момент с тем парнишкой, который держит барабанную палочку Нико со слезами на глазах… Брюс: Это было гениально. Ума не приложу, как у них это получилось… Не то что получилось, они просто в нужный момент направили камеру на парня. Уверен, что позже, когда они просматривали отснятое, то сами удивились результату. И таких моментов в фильме полно. Когда мы прилетели в Мексику, в кадр попали две трахающиеся собаки! Ха-ха-ха! Поэтому как повезет. Часть 2: Стив Харрис Это фильм не только об Iron Maiden, но в равной степени и о поклонниках? Стив: Он и о фанатах, и о технической команде, обо всем. Да, само собой, он и о самолете, поскольку мы впервые сделали такой шаг. Так что да, хоть и частично, но фильм рассказывает и о фанатах тоже. Maiden всегда ценили поклонников, поэтому мы рады, что они также стали звездами этого шоу. Мы совершенно не хотим раскрывать все интересные моменты, но сумасшедший проповедник — это что-то… Стив: Не знаю, где они его нашли. Я сам впервые увидел его только когда смотрел фильм. Парни хорошо поработали. При создании этой ленты мне не приходилось прибегать на помощь, как это обычно бывает. Я просматривал его с благоговейным трепетом. Мне хотелось взять и навести порядок, как в былые времена. Но все, что я сказал, это пару вещей, которые я сделал бы иначе, а все остальное было хорошо и в целом я доволен. Мне пришлось сделать несколько замечаний, но этим все и ограничилось. Я был полностью освобожден от такой работы, мне не хотелось провести еще одни полгода в монтажной. Что из того, что не получалось делать раньше, удалось на этот раз? Стив: Расскажу только об одном конкретном случае. Это было во время работы над “Rock In Rio”, мы приехали в Нью-Йорк, чтобы смикшировать аудио-дорожки, и я запланировал на 6-7 дней отправиться в Лос-Анджелес, дабы привести себя в порядок перед видеомонтажом. Мне прислали всего три песни, которые успели на тот момент закончить, и они оказались просто ужасными! Я был в шоке, монтаж был совершенно безобразным. Действительно из рук вон плохо. Я просто поверить не мог. Я позвонил Роду и сказал: «Я не поеду на неделю в Лос-Анджелес, чтобы самому все сделать. Они закончили три песни, и это полнейшее дерьмо. Теперь уйдет много-много времени, на то, чтобы все исправить». В итоге я проторчал шесть месяцев в монтажной, это был просто какой-то кошмар. Наверное, если изначально все делаешь правильно сам, то все выходит легче и быстрее, чем когда пытаешься исправить то, в чем напортачил кто-то другой. Здесь масштаб работы еще больше… Стив: Как я уже сказал, ребята проделали огромную работу и я доволен результатом. Мы отсняли множество часов. Господи… не знаю, неужели они еще столько же времени просидели за работой? Единственное… со своей эгоистичной точки зрения отмечу, что был очень болен все это время, после Индии. Но это последствия жизни в дороге, не так ли? Сложно ли было впустить камеры в свою жизнь и заставить всех открыться? Казалось, должна пройти вечность, прежде чем им позволят начать снимать… Стив: Они долго путешествовали с нами на авиалайнере, так что мы со временем привыкли. Первые пару дней все приспосабливались. А те оказались славными парнями. Они совершенно не лезли в душу, поэтому все прошло замечательно. Было ли что-то такое, что ты хотел включить в фильм еще до начала съемок? Стив: Нет, я совершенно ничего им не говорил заранее, потому что хотел, чтобы они сделали все по-своему. И я хотел, чтобы это было выполнено в другом стиле. Если бы я начал вставлять свои пять копеек, это однозначно стало бы похожим на то, что у Maiden было раньше. Я дал им полный карт-бланш, они были вольны делать все, что угодно. И когда я увидел результат, я вздохнул с облегчением, поскольку у меня почти не было замечаний. Но все же, если быть до конца честным, мне не понравилось, как был показан Ливерпуль. Но они же канадцы, что тут скажешь?! Я забил два гола, а они это не показали. Ну куда это годится? Это единственная мелочь, о которой можно жалеть. Часть 3: Нико МакБрейн В фильме Брюс говорит: «Когда выступаешь в Южной Америке, это заставляет тебя исполнять еще лучше, чтобы оправдать их ожидания» Нико: Да, это сложно объяснить, потому что тогда на сцене мы выложились больше чем на сто процентов. Одно шоу ничем не отличается от другого в смысле того, насколько мы выкладываемся. Но эта страсть в Южной Америке… Как выразился Брюс, чем южнее, тем горячее. Не хочется их разочаровывать, поэтому приходиться поднапрячься. Мы не играем где-то хуже, а где-то лучше. Это Iron Maiden, и вы всегда можете рассчитывать на качество. Но когда эмоционально подключается публика… одни только приветствия и распевания между песнями могут спокойно растянуться на пять минут. Мы контролируем свое поведение на сцене. Это важно. Недавно мы в гримерной обсуждали со Стивом кто как переносит высоту. У него пошаливает желудок, и он себя чувствовал не на все сто. У нас в группе есть два выражения, когда кто-то себя чувствует не очень. Это «шоу у Ронни Скотта» либо «концерт в Холидэй Инн». И именно так он тогда выразился. Тогда я сказал Стиву: «Ты знаешь, что ничего такого не произойдет, но мы все должны идти в ногу». Небольшой толчок, чтобы нам всем не сбиться слишком рано. Как только выходишь на сцену, заканчивается фонограмма вступления, и я начал отстукивать “Aces High”, ты уже не сможешь сидеть в сторонке и страдать своим «шоу у Ронни Скотта». Идти в ногу с самого начала — это очень важно. Здорово то, что толпа тобой полностью овладевает. У тебя есть короткая передышка между песнями, в этот момент ребятня начинает бесноваться, и тебе нужно дать им выпустить энергию. Вот как происходит в Южной Америке. Это можно увидеть в фильме. Это страсть. Мы любим выступать везде во всем мире. Многие спрашивают: «Где лучшая публика?» Но публика везде одинаковая. Где-то громче, но страсть — она везде. Вот и вся разница, а почему так — я не знаю. Это было одно из целей фильма… запечатлеть это на пленку? Нико: Конечно, да. Колумбийская публика, коста-риканская… но колумбийцы это нечто. Вы увидите эту страсть. Не только с точки зрения публики, когда мы играем, заканчивается песня, и мы видим реакцию. Но даже после концерта вы видите эту страсть и истинную любовь, которую эти люди испытывают к Iron Maiden. Говоря это, я не имею в виду, что японская публика не такая. Просто они демонстрируют это иначе. Это и в правду интересный фильм. Там собрана эссенция всего того, чем мы живем как группа, что мы делаем между выступлениями, затронута и семейная тема. Нас заранее предупредили, что нам будут тыкать объективами в физиономии круглые сутки, поэтому народ был настроен изначально несколько ворчливо. Однако Сэм и Скотт [режиссеры — прим. пер.] оказались отличными парнями и с ними было приятно работать. В результате мы имеем то, что имеем… они совершенно не лезли назойливо к нам в лица. Я, конечно, сказал им отвалить на хрен пару раз — обычно, закрывая за собой дверь туалета. Но они сумели охватить все полностью… Если вы, к примеру, до просмотра фильма не были фанатом Iron Maiden, то после него явно захотите купить нашу пластинку или даже пойти на наш концерт. Это было великое свершение… Нико: Это было обескураживающее предложение, особенно для Сэма и Скотта, поскольку у них и без нас таких было тьма. Род был одержим идеей поработать с ними, и он уловил верную струю и все продумал. Был нанят 757-ый, мы делали все как обычно, нам нужно было это задокументировать, потому что такое было впервые, это история. Тут мы задумались: «Как нам это сделать?» Нам не хотелось выпускать очередной музыкальный DVD с концертом. Если мы собираемся сделать это, так давайте выпустим фильм о семье, о публике, о том, чем мы занимаемся в нерабочее время. Если ты обратил внимание, на этот раз все вокруг было слегка приглушенным. Просто у водителя автобуса отпуск, и вся команда вела себя потише. Когда я впервые смотрел фильм, я не знал, чего ожидать. Я больше размышлял о том, как они сняли меня и мою игру. Совсем не просто снимать столь громадную барабанную установку, скажу я вам. Я все думал, как у них это вышло. Может, я стеснялся? Такое часто со мной бывает. Я немного понервничал, но когда все-таки увидел фильм, я был поражен качеством съемки, а Кевин Ширли проделал феноменальную работу с микшером. Я смотрел только в стерео-версии. Я не слышал версии в формате 5.1, так что мне еще предстоит увидеть его во всей красе. Все они проделали огромную работу. Я был потрясен. Я показал фильм своему другу во Флориде, и он сказал: «Вот оно. Это вкус самих Maiden. Это то, чем вы, ребята, являетесь на самом деле». Похоже, так и должно быть… возможно кто-то пойдет в кино даже с родителями. Это не просто съемки концерта. Это все, что вокруг нас. Думаю, мы сняли это не для того, чтобы завладеть чьими-то умами. Часть 4: Яник Герс Что ты можешь сказать о съемочной группе? Яник: Поначалу я не очень-то обрадовался. Я не стремлюсь стать кинозвездой. Музыканты до какой-то степени должны оставаться загадкой. Поэтому, если ты позволяешь камерам вторгнуться и показываешь, как все варится внутри, ты раскрываешь эту загадку, и после этого ты становишься неинтересен. Так что я был не в восторге. Я пригнул голову и старался не высовываться. Однако парни [из съемочной группы — прим. пер.] вели себя почтительно и не сунули свои носы куда не следует. Они постарались снять все таким, каким они его видят, что приятно. Но все же я считаю, что если вы видите слишком много, исчезает магия. Ты в меньшинстве… Яник: Я просто не хочу светиться на экране! Если бы я хотел, я стал бы актером. Но я буду делать то, что от меня требуется. По мне, так просто хочется играть музыку. Фильм рассказывает о фанатах не в меньшей степени, чем о самой группе. Яник: Это здорово. Это приятно. Мне очень понравился эпизод в фильме, ближе к концу, когда весь народ танцевал. Это было классно. Я люблю играть музыку, и надеюсь, им это понравилось. Мне не хочется досконально в этом убеждаться, я просто надеюсь, что людям понравилось. Порой, ты пишешь песню, которая значит для других совсем не то, что она значит для тебя. Иногда ты просто не хочешь знать, о чем ты пишешь! Часть 5: Дейв Мюррей Что ты думаешь о фильме? Дейв: Мне кажется, в нем неплохо показана закулисная атмосфера этого тура Iron Maiden. Поклонники, приходящие на концерты, видят свет, декорации — все вместе. А фильм демонстрирует невидимую для всех работу. Это обратная сторона выступлений. Лицевая показывает весь гламур. А обратная… это огромное количество труда, затраченного на то, чтобы все собрать воедино. Так что вы все это увидите. Все как есть, без прикрас. Я смотрел фильм на большом экране, и полагаю, атмосфера передана неплохо. Весь концепт просто замечательный — показать обратную сторону Iron Maiden. Ты избегал камеры во время съемок? Дейв: Годами вокруг нас постоянно ошивается много народу. Так что в определенный момент ты просто перестаешь их замечать. Киношники оказались нормальными ребятами, они не лезли в лицо. Боковым зрением ты их ощущаешь, но это приемлемо, поскольку кто-то постоянно находится рядом. Иногда некоторые начинали от них отмахиваться, но это нормальная человеческая реакция. Нужно просто смеяться. А иногда они показывали более спокойные моменты. В конце концов, они постоянно были везде, приятная компания людей. Было ли что-то, что ты обязательно хотел снять в этом кино? Какую-нибудь одну конкретную вещь? Дейв: Вообще-то нет. Лично для меня это все целиком, весь рабочий процесс. Выдержки из живых выступлений и объемный звук «5.1», эта атмосфера, было здорово увидеть все в такой обстановке. Но мне ни разу не приходила в голову мысль «Я хочу, чтобы они сняли вот это». Они запечатлели все, что нужно. А некоторые моменты даже оказались весьма неожиданными. Живые съемки поразительны. По одной песне с каждого шоу… Дейв: Ты абсолютно прав. Звук в формате 5.1, вы определенно почувствуете себя как на концерте. Это просто уникально. Часть 6: Эдриан Смит Ты смотрел этот фильм, и эта мантра, похоже, призвана убедить, что Iron Maiden — это та группа, в которую можно верить. Это так важно на самом деле? Эдриан: Я думаю, это была важная мысль, которую группа хотела донести, все из-за нашей философии. День за днем ты просто… я гитарист, я сочиняю песни, я выступаю вживую, но есть более всеобъемлющая картина такого образа жизни. Ты просто делаешь то, что ты делаешь. Очень важно, что люди увидят нас живыми, поскольку сегодня в музыке развелось столько дерьма… Традиционно принято считать, что у тебя репутация самого замкнутого члена группы. Что ты чувствовал, когда тебя бесконечно преследовала камера? Эдриан: По иронии судьбы, я приспособился к обстановке лучше всех остальных. Я был знаком с этими парнями еще раньше, и они мне были приятны как люди. Я верил в их добрые намерения. В то же время, то, что они сделали… они действительно любят свое дело, и я убедился, что делают они это от всей души. И это было интересно, это было здраво. Я чувствовал, что они делают хорошую работу, поэтому я позволил себе раскрыться. Парочка ребят из нашей группы по понятной причине держались настороженно, поэтому я был удивлен, когда при просмотре оказалось, что меня в фильме довольно много. Так что все оказалось не так, как было раньше! Ты выглядел одним из самых главных говорунов в группе. Эдриан: Я просто был самим собой. Частенько, когда даю интервью, я веду себя несколько сдержанно. Во время этих гастролей вокруг было много внимания, и которого порой совершенно не хотелось. Но иногда наоборот — я совершенно не возражал против того, чтобы спуститься по трапу в одних носках и «казаках», и сделать что-то сумасшедшее, одевшись в плавательный костюм Бората, только лишь чтобы эпатировать публику [Borat — персонаж одноименного комедийного фильма — прим. пер.]. Не знаю… просто хотелось экстремальной реакции. Нелегко всегда оставаться самим собой. У тебя были какие-то личные цели, которых ты хотел бы достичь посредством этого фильма? Эдриан: Думаю, это самый разоблачающий фильм на данный момент. До настоящего времени этого делать было нельзя, выложить всю подноготную было недопустимым. Отчасти, положение дел таким и осталось… Во времена моего детства Deep Purple были абсолютной загадкой, и я постоянно представлял себе, чем они занимаются. Сегодня музыканты твоей любимой группы ведут дневники, рассказывают, чем живут изо дня в день, что у них было на завтрак. В этом есть положительная сторона, в том, что группы раскрывают секреты. По большому счету, все это весьма занимательно, дает вам представление о путешествиях из одного города в другой, и прочее. Помню, как я смотрел “Let It Be”, а они в то время распалились, фильм был насыщен событиями и в нем чувствовалась эта острота, но это уже больше похоже на сюжет о Южной Америке. Перевод Егор Богодяж 21.04.09 Этот e-mail защищен от спам-ботов. Для его просмотра в вашем браузере должна быть включена поддержка Java-script
|