Новости » Библиотека » Официальная биография Blaze Bayley » Благодарности в связи с публикацией перевода на русский язык

Благодарности в связи с публикацией перевода на русский язык

АвторАндрей Бурлак  
07.11.2015

Приветствую всех настоящих фанатов Блэйза Бэйли!

Я очень рад, что задуманный мной проект по переводу на русский язык биографии Блэйза «At the End of the Day: The story of the Blaze Bayley band» состоялся. Год назад, когда я его начинал, всё это казалось чем-то немного несбыточным – осуществить качественный (подчеркиваю – именно качественный) перевод биографии моего любимого исполнителя. А я действительно очень уважаю этого человека и считаю, как и Стив Харрис, что альбом «The X Factor» является одним из лучших в истории Iron Maiden.

Честно говоря, новость об увольнении Блэйза из Мэйден в начале 1999-го меня расстроила. Конечно, я был рад за Maiden, и ждал альбомов в «новом старом» составе, но всё же Блэйз мне очень нравился как вокалист группы, и поэтому я неоднозначно воспринял новость о воссоединении. Позже я узнал, что Блэйз занялся сольной карьерой, но так уж сложилось, что первый его альбом «Silicon Messiah» 2000 года я услышал только в 2008-м. Сказать, что я был приятно удивлен – значит не сказать ничего: я был просто потрясен качеством и силой материала. И потом неизменно, слушая всё новые и новые альбомы Блэйза, я только утверждался в этом своем впечатлении от первого знакомства с его сольным творчеством. Конечно, все альбомы были тут же заказаны через официальный сайт http://blazebayley.net/.

Затем я узнал о том, что барабанщик одного из составов группы Блэйза – Ларри Патерсон – написал и издал официальную биографию Блэйза и его групп. Все эти годы меня, конечно же, интересовало то, что происходило в творческой жизни Блэйза. Я знал о его уходе из Мэйден, знал о новых альбомах, о сменах составов его группы, но мне всегда хотелось прочитать обо всех этих событиях как можно более подробно. Ведь многие вещи – такие, например, как уход из Iron Maiden или прекращение деятельности «классического» состава BLAZE – были окружены множеством недомолвок.

И вот – книга Ларри Патерсона, а заодно и его разрешение на перевод и публикацию у меня в руках. Не буду описывать всех деталей и перипетий начала проекта (главным принципом для меня тут стало «глаза боятся, а руки делают»), но вот о чём хотел бы обязательно сказать: мне очень повезло с моими «компаньонами».

Те, с кем мы осуществили проект, сами вышли на меня и предложили помощь. И я хотел бы представить их – это профессиональные переводчицы Ярослава Крутских и Дарья Квасницкая (Украина), а также Михаил Ивакин (Беларусь). Про Михаила отдельно отмечу, что он, как и я – преданный фанат Блэйза, и многим может быть известен под ником mick82 как автор рецензий на альбомы российских и зарубежных «металлических» групп (например, на сайте metallibrary.ru, а также в его собственном блоге mick82.livejournal.com).

В результате наш проект по праву может считаться «интернациональным». Ярослава с Дашей совершенно безвозмездно вызвались помочь – вся работа по литературному переводу легла на их плечи. Мы с Михаилом занялись редакторской работой – прежде всего, конечно, в качестве фанатов Блэйза и знатоков его творчества. Не скажу, что это было просто – за прошедший год все мы, вчетвером, регулярно в ходе наших интерактивных «конференций» обсуждали те или иные вопросы, связанные с переводом. Но в итоге всё получилось. И мы не только сделали важное дело, но и подружились.

Рад, что наш проект горячо поддержали Блэйз с его супругой Элин (в том числе через официальный сайт Блэйза) и Ларри. Ларри просил меня информировать его о ходе проекта, и я регулярно, каждый раз после публикации очередного фрагмента, отправлял ему ссылки на новые главы. Я знаю, что Ларри остается другом Блэйза – в буклете к каждому новому альбому певца неизменно публикуется благодарность в его адрес. Конечно, такая солидарная поддержка Блэйза и Ларри значит для меня очень много.

Отдельно, по хорошей традиции, хотел бы выразить благодарности тем, кто в том или ином виде помог осуществлению проекта:

1. Моим инфоспонсорам:

  • сайту Iron Maiden Russian Web-Club и лично редактору Петру «Питу» Савинцеву (Пит, огромное спасибо тебе за поддержку проекта на всём его протяжении и, конечно, за возможность публикации перевода на iron-maiden.ru);
  • порталу Mastersland.Com: Мир Русского Heavy Metal – http://www.mastersland.com;
  • фэн-клубам Iron Maiden во ВКонтакте: крупнейшее сообщество ВК – http://vk.com/ironmaidenfc, а также столичный – http://vk.com/imfcrus (администратор Денис Жаричев) и питерский ФК Iron Maiden ВКонтакте – http://vk.com/club18637 (администратор Дмитрий Архипов);
  • сообществу BLAZE BAYLEY / группа EX-вокалиста IRON MAIDEN / во ВКонтакте – https://vk.com/club16397778 (администратор Сергей Соколов);
  • сообществу Wolfsbane во ВКонтакте – https://vk.com/club2117031 (администратор Александр Янущик);
  • сообществу METAL без границ и ограничений во ВКонтакте – https://vk.com/metalwithoutboundaries (администратор Дмитрий Куликов);
  • сайту headbanger.ru и лично Роману Патрашову;
  • порталу Dailyrock: новости рок-музыки – http://dailyrock.ru.

2. Тем, кто выразил готовность по завершении проекта вознаградить Ярославу и Дарью хотя бы минимальной «премией», это:
Николай Арктик, Роман Байков, Дмитрий Дятлов, Денис Жаричев, Алексей Захаров, Алексей Павлов, Андрей Попов, Владимир Русаков, Пётр Савинцев, Алексей Семёнов, Владимир Танков, Никита Федяев, Юрий Шумбасов, Die Young.

Друзья, девушки очень благодарны вам за такой приятный сюрприз!

3. Всем членам созданного мной сообщества во ВКонтакте, посвященного проекту: Blaze Bayley – At The End Of The Day (http://vk.com/public74905952).

4. И отдельное спасибо за поддержку и идеи:

  • хард-н-хэви группе из Самары «Алексеевская площадь», на альбоме которой Блэйз спел в 2013 году, и лично лидеру группы Кириллу Евсееву – http://vk.com/ploshchad;
  • Илье Мамонтову – гитаристу российского состава группы Блэйза;
  • Алексею Сидорову (группа HMR), Евгению Медведеву (группа The Edge), Алексею Боярскому, Павлу Власову, Игорю Доценко, Алексею Коротенкову, Артёму Назарчуку, Михаилу Свинухову, Wooden Golem.

Друзья, и напоследок: Блэйз, как и Iron Maiden, регулярно радует нас новыми альбомами – очередной релиз планируется к выходу в марте 2016 года. И это, на самом деле, замечательно – любимые исполнители продолжают играть и создавать новые песни.

Призываю всех тех, кто еще не познакомился с его сольным творчеством, незамедлительно сделать это.

Андрей Бурлак, автор проекта

Архангельск – Москва

(август 2014 года – ноябрь 2015 года)

 
« Избранная дискография